Home > 3月, 2026
2026.03.31

春野菜と「御出汁」。

新年度を向かえるなか、
私達、お弁当作りも、日本の食文化を振り返り、
初心(リスタート)の気持ち、季節でもあります。

禅に、三徳六味という言葉があります。
日本の六味とは、苦味、酸味、甘味、辛味、塩味、淡味です。
インドでは、苦味、酸味、甘味、辛味、塩味、渋味となり、
日本食では、ココの苦味と渋味が一つにまとまり、
そこに、日本文化では重要となる「淡味」が加わりました。

この淡味というのは、食材自身の本来持つ旨味、そのもので、
所謂、生成の味を最大限に引き出す為の淡い味という意です。
この生成の味を巧みに引き出すのが、和食の特徴です。
食材そのものと自分の味覚(心)が共鳴した瞬間に、
本当の美しさ、美味しさが生まれてきます。

日本人は、素材そのものの味を非常に敏感に感じとり、味わう
ことができる卓越した舌(味覚)を持っています。
淡味は、日本人の繊細な舌にあった美しい味、そのものです。
美味しいとは:美しい味と書きます。

この新春に合わせつつ、私達も、この美しい味を求め・・・
働く皆様に、少しでも奥深い淡味を届けるよう努力します。

話を戻し、以下、三徳が加わり、調理する心が融合します。
経輭(きょうなん):軽くあっさりと柔らかさが込められる事
浄潔(じょうけつ):清らかで穢れがなく愛に溢れている事
如法作(にょほうさ):天意に叶った調理がなされている事

先人の教えは、
この三徳と六味が揃って始めて、調理が完成すると言います。

この季節、初心に振り返り、「氣」を引き締め、
春からのお弁当作りに、頑張って行こうーっとなるのです。
私達、ジャパベンの大切な心得でもあります。

From : Japaben , Shiodome & Otemachi.

2026.03.30

ちょっと、贅沢なアイスバー

苺氷菓バー
苺ミルクバー
ちょっと、贅沢ですが・・・
そのままのお味です。
それこそ、まるで・・です。
A slightly luxurious ice cream bar
Strawberry sherbet bar
Strawberry milk bar
It’s a little luxurious, but…
It tastes just like the real thing.
It’s just like…

あなたは、どちらがお好きですか?
うん・・両方!!
私達も、そうでした♡
Which do you prefer?
Hmm, both…
We did too.

改良してお届けしたかったのですが、
この春、作りっ切れませんでした・・・
来年は、必ず、桜しぐれ、お届けします。
I wanted to deliver an improved version,
but I couldn’t finish making it…
Next year, I will definitely deliver Sakura Shigure.

From : Japanese ice OUCA.

2026.03.29

いちご愛

苺パフェ/苺シェーキ/苺フロート

春の口福、
東京は恵比寿、京都は寺町仏光寺に、
日本の春を確かめに、お越しください。
Strawberry Parfait
Strawberry Shake
Strawberry Float
Experience the bliss of spring
Come to Ebisu in Tokyo and Teramachi Bukkoji in Kyoto
and witness the arrival of spring in Japan.

From : Japanese ice OUCA.

2026.03.28

嵐山銘菓を目指して・・

”嵯峨野湯の塩バタークッキー”
地元の皆さまに愛され続けてます。
是非、「嵐山クッキー」お土産で、どうぞ。
Arashiyama Souvenir
Sagano-Yu Salted Butter Cookies
“These are Arashiyama cookies!”
Only sold here

From : cafe style resort SaganoYu.

2026.03.27

是非、味わって下さい!

カフェラテ好きとミルクティー好きが
世界で最も美味しくしたいと願い!!
心込め拵えているアイスクリームです。
This ice cream is lovingly crafted by lovers of
cafe lattes and milk teas,
aiming to be the most delicious in the world.
Please try it!

今年の初夏の計画、
もっともっとアイスクリームに幅をもたせたい。
楽しんで戴きたい。喜んで戴きたい。
My plan for early summer this year:
I want to offer a wider variety of ice cream.
I want you to enjoy it.
I hope you’ll be pleased.

クラシック(基礎・本質)の味わいを求めて・・
「キャラメルアイスクリーム」
フレンチキャラメルをイメージして作ってます。
クラッシクスタイルが好きです。
きっと、常に昔や文化に繋がっていたいんだと思います。
Seeking the classic (fundamental) taste…
“Caramel Ice Cream”(Crème glacée au caramel)
Made with the image of French caramel ice cream in mind.
We like classic styles in everything.
That’s because we always want to stay connected to the past.

材料に向き合うことって、
全て相性を解き明かそうとしているようなイメージです。
やっぱり、好きと嫌いでなく、好きと好きのようです。
なかなかアイスクリームも、奥が深いものです。
Working with materials feels like trying to unravel the mysteries of their compatibility.
It seems that it’s not a matter of likes and dislikes, but rather a relationship based on mutual affection.
Ice cream is surprisingly complex and offers a lot more to explore than you might think.

このアイスクリームの盛りつけが語るように・・・
春から初夏に向かう季節の移ろい、彩り、
ニッポンの淡い色合いって、慎ましく、愛おしく、美しい。

As the way this ice cream is served suggests… the colors that change from spring to early summer are very pleasant.
The ice cream that I find beautiful has soft, delicate colors.

From : Japanese ice OUCA.

2026.03.26

この季節、ホット?アイス?

今日、御影は、どっちの気分?
今日、大手町は、どっちの気分?
Feeling like a hot drink today? Or an iced drink?
Which mood are you in today, Mikage?
Which mood are you in today, Otemachi?

御影駅で、
ジェラートと
アイスコーヒー、一息、どうぞ。
Taking a break with gelato and iced coffee.

I love this combination of Micobo!
この組合わせ、大好きです!

From : Mikage coffee labo.

2026.03.25

Local Culture

We slightly adjust our hospitality to suit the region,
offering both Kyoto and Tokyo styles.
風土(京都スタイル、東京スタイル)と、
おもてなしの表情を少し変えてます。

From : Japanese ice OUCA. kyoto & tokyo

2026.03.24

寺岡式の体重計

是非、そっと・・乗りに来て下さい!
The TERAOKA weighing scale
An old-fashioned weighing scale
Please, come and gently step on it!

開店前のテラス
テーブル、チェアー、オリーブの木達。
The terrace before opening hours
Tables, chairs, and olive trees.

世界中で、今年の夏は「嵐山Tシャツ」
Around the world,
the “Arashiyama T-shirt” is the summer trend this year.

嵐山クッキー”桜バージョン”

春のお土産は、是非、嵐山クッキー(桜)
Arashiyama Cookies (Cherry Blossom Version)
For a spring souvenir from Arashiyama,
this is a must-have!

From : cafe style resort SaganoYu.

2026.03.23

心底、思う気持ちから・・

幅広く、沢山の方々に食べて戴きたい!
心から和んで戴きたい。っという思いからでした。
それが、幸せの苺パフェの始まりです。
To the local people of Ebisu,
We want a wide range of people to enjoy our food!
It began with the request, “Please heal me from the bottom of my heart.” That is the Happy Strawberry Parfait.

追伸:長くご愛好頂いているお客様へ 7年前、一つの目的(気持ち)だけで進めていった「幸せの苺パフェ」は680円でした。今年、また値上げさせて戴き1100円となりました。何べんも、何べんも、計算と自問自答を繰り返しての「今」です。でも、目的(心底、思う気持ち・・)は何一つ変わらず、純粋に、幸せの苺パフェを、どうか、多くの皆様に、お届けしたい一心です。少しでも、幸せの春が届きますように♡

スタッフ募集です。

できれば、直接、お店にご連絡を戴くか、
ホームページの求人ページよりお願い致します。
東京は恵比寿、京都は富永町と、両店とも、
本格的な春・夏に向けてのスタッフ募集します!
※今年7月中旬より、2週間程の催事を行う予定で、
今から、メンバーを厚くして、皆んなで盛り上げたく、
多くの仲間とのご縁、心よりお待ちしております。

We are hiring staff.
Please contact the store directly if possible, or apply through the recruitment page on our website.
Both our Tokyo Ebisu and Kyoto Tominaga-cho locations are hiring many staff members in preparation for the spring and summer seasons!

From : Japanese ice OUCA , Ebisu & Tominagacho.

2026.03.22

ばんばんの春です。

桜、開花宣言です。
Standing soba noodle shop and coffee shop Banban,
Cherry blossoms have been declared in bloom.

春の陽気です。
店先も、店内も、気持ちがイイです。
The spring weather makes both the storefront
and the interior feel wonderful.

春のお蕎麦です。
This soba is only available in spring.

お蕎麦を食べた後は、
隣接する嵯峨野湯でカフェやケーキをお楽しみ下さい。
After enjoying your soba noodles,
please relax at the adjacent SaganoYu cafe.

From : Tachigui soba to coffee BANBAN.

2026.03.21

ARASHIYAMA

地元の皆さま、いつも、お世話になってます。
さて、今年の菊桃は、昨年を益し沢山の蕾をつけています。
きっと、この感じですと4月に入った頃より咲き始め、
4月一週目の週末頃が、見どころ、満開になりそうです。
お花見とカフェ時間、2階の特等席でお楽しみ下さい。 

One of the local landmarks (a tree),

Located in Saga Arashiyama, this building began as a
public bathhouse during the Taisho era,
and was renovated into a cafe 20 years ago.
The “Chrysanthemum Peach Tree”
adorning the entrance is the symbolic tree.

CAFE STYLE RESORT SAGANOYU

いつもお世話になります。
春のお散歩バッグに、ARASHIYAMABAG如何ですか?
テーマは、「嵐山で、素敵な一日を」です。
Thank you for your continued support.
How about an ARASHIYAMA BAG for your spring strolls?
Our theme has always been: Have a wonderful day in Arashiyama.

嵯峨野湯は、今年の8月10日で、
お陰様で20周年を迎えます。
20年目の春、心から感謝しています。
Sagano-yu will celebrate its 20th anniversary
on August 10th this year.
We are truly grateful.

春キャベツたっぷりのパスタです。
嵐山で、ランチタイムを、どうぞ、お楽しみ下さい。
This is a pasta dish with plenty of spring cabbage.
Enjoy your lunch in Arashiyama.

春の陽射しを浴びて、
お店も、家具達も、植物達も、ファミリーも、
全て「陽当たり良好です!」
Bathed in the spring sunshine,
the shop, the furniture, the plants, and the family—
everything is “sunny and shining!”

From : cafe style resort SaganoYu.

2026.03.20

春限定の一品です。

ウーバーさんでもお取扱いしています。
ちょっと、贅沢な春に、
ご自宅で、幸せのパフェを、是非、どうぞ。
A limited-time spring item,
also available on Uber Eats.
It’s a little extravagant,
but please enjoy a blissful parfait
in the comfort of your own home.

From : Japanese ice OUCA.

2026.03.19

もったいない市001

ご紹介している商品イメージです。
是非!この機会にお立ち寄り下さい。
This is an image of the products being offered at the Mottainai Market.
Please stop by and take advantage of this opportunity.

From : cafe style resort SaganoYu.

2026.03.19

もったいない市002

From : cafe style resort SaganoYu.

2026.03.18

開花宣言です。

毎年、同時に、桜尽くしの一品。
期間限定の「櫻団子アイスクリーム」、
京都より一足早く、
恵比寿のお店は、この表情で「櫻」始まります。
The cherry blossoms have been declared in bloom.
Every year, we offer a special item featuring cherry blossoms.
The limited-time “Sakura Dango Ice Cream”
is available a little earlier than in Kyoto
and this is how spring begins at our Ebisu store.

From : Japanese ice OUCA

Next »