Pancake Collection
Saganoyu, a cafe in Arashiyama, Kyoto,
Strawberry Pancake
Ends on April 13
Matcha project will start on April 14.
パンケーキコレクション
京都嵐山のカフェ、嵯峨野湯、
春コレ、苺のパンケーキは、
4月13日で終了します。
4月14日より抹茶企画始まります。
From : cafe style resort SaganoYu.
Saganoyu, a cafe in Arashiyama, Kyoto,
Strawberry Pancake
Ends on April 13
Matcha project will start on April 14.
パンケーキコレクション
京都嵐山のカフェ、嵯峨野湯、
春コレ、苺のパンケーキは、
4月13日で終了します。
4月14日より抹茶企画始まります。
From : cafe style resort SaganoYu.
ロック氷で飲むアイスカフェラテは、ほんと格別です。
どうか、水増し?しているなんって・・寂しい事を思わないで下さい。わざわざ、氷屋さんで、ロック氷を拵えてもらってます。また、このような氷屋さんの産業、文化も大切に続いて戴けるようカフェの立場としても守っていきたい!と、メンバーと、そう想い続けています。ニッポンのバーやニッポンの喫茶文化には、とっても素晴らしい表現や味わい方があります。他の国では、味わえない物が、いっぱい。
どうか、そのような文化文脈も楽しんでいって下さい。
旅の疲れ、嵯峨野湯で、ゆっくり過ごして戴くのに溶けづらいロック氷を使い始めたのがきっかけです。
これからの時期、ゆっくり、氷と一緒にお過ごし下さい。
※私達、自慢の至福のアイスカフェラテ、きっと、アイスラテ好きの方には解ってもらえるはず・・♡
From : cafe style resort SaganoYu.
昨年始めから、先月まで、約一年かけて、嵯峨野湯のクッキーのアトリエから、隣接するジャパニーズアイス櫻花「嵯峨野庵」の内装工事に取組んで戴きました。
この方々が居なければ、嵯峨野湯、嵯峨野庵は語れません。
かれこれ、18年以上のお付き合いとなりますが、私達が京都で、一番、「誠実なモノ作り(価値)」を、体感、体験で感じ、学ばさせて戴いている大切なお取引先様です。
お店の空気感って、作り手の気持ちが宿ってます。
有難う御座いました! 嵯峨野湯&嵯峨野庵 スタッフ一同
From : cafe style resort SaganoYu.
……are in full bloom !! (Our Symbolic Trees.)
Please enjoy lunch and cafe time at Cafe Style Resort Sagano Yu during your sightseeing in Arashiyama. Also, please enjoy Japanese ice cream at our sister store next door, Japanese Ice OUCA, in between sightseeing.
店先の桃の木、咲き誇ってます。
是非、嵐山観光の際に、ランチやカフェ時間を楽しんでいって下さい。 又、隣の姉妹店、ジャパニーズアイス櫻花でも、観光の合間に和風アイスクリームを楽しんでいって下さい。
From : cafe style resort SaganoYu.
A space filled with light,
Our spring is special,
Please take a break from sightseeing and relax.
光りに満ちあふれる空間、
私達の春は・・カフェは・・特別です。
どうぞ、旅の合間を寛いで行って下さい。
From : cafe style resort SaganoYu.
Are you hungry before sightseeing?
Please try our pasta with bean curd pasta to replenish your nutritional needs.
観光前の腹ごしらえ、予定できてますか?
是非、お豆富パスタで、栄養補給していって下さい。
From : cafe style resort SaganoYu.
Japanese Ice Cherry Blossom (Saganoan)
Saganoan will officially open tomorrow, Monday, March 20, at 12:00 pm. We hope you will patronize SaganoAn as well as SaganoYu.
私達の姉妹店、ジャパニーズアイス櫻花「嵯峨野庵」が、
3月20日12時に、正式に開業する事となりました。
嵯峨野湯同様に嵯峨野庵も、何卒、ご贔屓にお願いします。
From : SaganoYu & SaganoAn. Grand OPEN !!
Strawberries? Or cherry blossoms?
A memorable drink for your sightseeing in Arashiyama…
Enjoy it at Cafe Style Resort.
春の選択、いちご・あん・ラテ?それとも、桜・あん・ラテ?
嵐山の旅、思い出に、春を味わっていって下さい。
From : cafe style resort SaganoYu.
SaganoYu , Pasta & cafe Collection
Special Neapolita.
Please take it easy and enjoy your time.
From : cafe style rersort SaganoYu.
It will be a Japanese ice cream OUCA “Saganoan”.
Until the grand opening on March 20, it will be open only on Saturdays and Sundays.
桜、本格的な開花に合わすように、
3月20日にジャパニーズアイス櫻花
「嵯峨野庵」は、正式に開業を致します。
※それまでは、土日のみの営業となります。
From : Japanese ice OUCA.
On a daily basis, Café Style Resort Saganoyu is a busy place for locals. It is a community café renovated from a public bathhouse built in the Taisho era. 1923 and now 2023, the form of community is the same.
嵐山の日常、カフェスタイルリゾート嵯峨野湯は、日頃は、地元の方々で賑わう空間です。大正時代にできた銭湯をリノベーションしたコミュニティーカフェです。1923年も、2023年もコミュニティーの流れは、きっと同じ♡
昔も今も、色々な流れが繋がって来てると思います。恵比寿からは、カフェスタイルを、汐留からは、富士山を象られた姿を、御影からは、松竹梅が繋がって来ているように感じます。
From : cafe style resort SaganoYu.
My bag is full of koban…
How about a souvenir?
嵯峨野湯の湯
バックの中身は、小判でいっぱいに・・・
お土産に、どうですか?
From : cafe style resort SaganoYu.
Dear Mr. Takasugi, thanks to you, the plants that you gave me when I started my business have grown up to this point.
Every time I look at this plant, I can look up to the sky.
前略、高杉様、開業の頃に戴きました植物は、お陰様でココまで育ちました。
この植物を眺めるたび、空を、仰げています。
From : cafe style resort SaganoYu.
This is an important item to warm up the winter in SaganoYu.”Poka-poka”it may be an existence like a bath.
この時期、心、温まる大切な一品です。
ぽっかぽかと、お風呂のような存在かも・・・
From : cafe style resort SaganoYu.
The site of a public bathhouse originally built in 1923 was renovated into a cafe and reborn as Sagano Yu.
These cookies are the mark of the bathhouse.
元々、大正12年(1923年)にできた銭湯の跡地をカフェにリノベーションして嵯峨野湯として生まれ代わりました。
なので・・、湯のマークがクッキーに象られてます。
From : cafe style resort SaganoYu.