嵐山の「春」を、どうぞ。
この時期だけの「と・く・べ・つ」、
一番上が、桜の花びらのクッキーになってます。
どうぞ、嵐山クッキーを通じて春を味わって下さい!
“To・ku・be・tsu” only for this period,
The top layer is a cherry blossom petal cookie.
Please enjoy spring through Arashiyama cookies!
From : cafe style resort SaganoYu.
この時期だけの「と・く・べ・つ」、
一番上が、桜の花びらのクッキーになってます。
どうぞ、嵐山クッキーを通じて春を味わって下さい!
“To・ku・be・tsu” only for this period,
The top layer is a cherry blossom petal cookie.
Please enjoy spring through Arashiyama cookies!
From : cafe style resort SaganoYu.
Three years have passed since the plan.
“Happy Strawberry Parfait” that we want to deliver to those who can’t eat it at the store.
It will be sold at all stores from April 3rd.
幸せの時間を、ご自宅でも、どうぞ。
計画から3年経ってしまいました。
お店で召上がれない方々に届けたい!「幸せの苺パフェ」。
4月3日より全店で販売します。
From : Japanese ice OUCA.
嵐山の環境で、カフェで働いてみませんか?
コーヒーなどを提供したり・・・
パスタやパンケーキを提供したり・・・
自慢のクッキーをお土産でご紹介したり・・・
嵐山近郊の皆さま、是非!ご連絡、お待ちしてます。
From : cafe style resort SaganoYu.
A dish only available for spring.
Sakura An Late.
From : cafe style resort SaganoYu.
”Japanese Kitssa style”
Cheese, pa ! pa !
Tabasco, ton ! ton !
Please enjoy it as you like.
嵯峨野湯 特製ナポリタン(喫茶店風)
チーズ、パッパ・・・
タバスコ、トンットン・・・
どうぞ、お好みに合わせて召し上がってください。
From : cafe style resort SaganoYu.
メンバーから、是非、お会いしてきて欲しい。
・・・と熱烈な要望のなか、3月13日東京へ!
とっても素敵な方々とお会いすることと・・
東京へ向かう新幹線で、
見事な美しさ、快晴、雄大な表情に、タイミングに、
富士山を通じ有難い流れを、賜りました。
帰りにしな大手町の富士を眺めつつ・・・
From : Japanese ice OUCA.
是非、ご自宅や会社でミコボスタイルを楽しんでください。
※いーんじゃない?ウーバーで・・ミコボで・・♡
Uber Eatsのご注文は➡ウーバーイーツはこちらから!
I’ve started Uber Eats!!
Please enjoy Micobo style at home or at work.
Isn’t that good? In Uber… In Micobo…
From : Mikage coffee labo.
テイクアブレイク(大手町)のスタッフ募集
私達の仕事(働く目的)は、
Take a break!(一息いれる場や商品やサービス)を提供、
大手町で働かれる皆さまに貢献できることを目指してます。
学生の皆様、社会に羽ばたく前のアルバイト(経験)として、
きっと、働きながら学べることが多くあると思います。
ご興味のある方、どうぞ、気軽に、ご連絡ください。
又、時間を許すならばコーヒーでも飲みにお越しください!
それでは、ホームページ(求人)より、どうぞ。
Recruitment of staff for Take A Break
Our work (purpose of work) is
Take a break! (places to take a breather, products and services),
We aim to be able to contribute to everyone working in Otemachi.
Dear students, as a part-time job (experience) before flying into
society, I’m sure there’s a lot to learn.
If you are interested, please feel free to contact us.
Also, if you have time, please come and have a coffee!
It’s a great environment to work in Otemachi,
before you start working in the world.
From : Take a break.
This is the Sakura version for a limited time.
Warm dango, warm red bean paste,
Sakura Azuki ice cream,
Thinking of the look of cherry blossoms blooming…
Spring at OUCA has begun!
団子アイス
期間限定の櫻バージョンです。
温かいお団子に、温かいあんこに、
櫻小豆のアイスクリーム、
さくら咲く表情を思い浮かべ・・・
少し寒いですが、OUCAの春、始まりました!
From : Japanese ice OUCA.
Recently, when I returned to Karuizawa,
I always stop by my favorite places.
I’m healed.
From : Karuizawa Base.
アイスが主役の苺のミルフィーユ
苺氷菓(シャーベット)でも、ご注文を賜ってます。
小寒い春の陽気に、
温かいミルフィーユの上に、たっぷりの苺が詰まった
アイスクリームや氷菓でお楽しみ下さい。
温かい春も、もう目の前まで来てます!
Ice cream is always the star.
Strawberry mille-feuille with ice cream as the main ingredient
We are also receiving orders for strawberry ice cream (sorbet).
Enjoy ice cream and frozen desserts filled with plenty of
strawberries on top of a warm mille-feuille on a chilly spring day.
Warm spring is already here!
From : Japanese ice OUCA.
Throughout this spring, more and more
May happiness spread to many people…
幸せの苺パフェ
本格的な春を通じて、もっともっと、
多くの皆さまに幸せが広がりますように・・・
From : Japanese ice OUCA.
This season’s standard item.
The compatibility of spring cabbage and white miso cream is outstanding.
Please enjoy it warmly.
White miso cream pasta with spring cabbage and chicken.
この季節、毎年、定番の一品です。
春キャベツと白味噌クリームの相性に魅了され・・・
是非、味わっていって下さい。
From : cafe style resort SaganoYu.
Please enjoy the strawberries.
Strawberry Mountain and strawberry ice pancakes,
Please enjoy eating all the strawberries in Micobo.
ストロベリーマウンテンといちごアイスホットケーキ、
ミコボの苺尽くしを楽しんで行って下さい。
From : Mikage coffee labo.
Tea and strawberry pancakes for tea time.
Please come while sightseeing or on your
way back from sightseeing.
ティータイムに紅茶と苺のパンケーキ、
観光途中に、観光帰りに、どうぞ。
From : cafe style resort SaganoYu.