Home > 2月, 2024
2024.02.29

Sherbet is the star !!

strawberry mille-feuille,
The main character of Ichigo sherbet is also there!
It starts tomorrow.

苺のミルフィーユとの共演、
苺氷菓の主役も居ます!
明日より始まります。

From : Japanese ice OUCA.

2024.02.29

waffles and coffee

Please come and spend some time in the warm store.
We recommend the waffles and coffee.

どうぞ、温かい店内で過ごして行って下さい。
お薦めは、ワッフルとコーヒーです。

From : mikage coffee labo.

2024.02.28

嵐山クッキー

限定のチョコバージョンです。
2月28日より3月5日まで、京都髙島屋の食品フロアーで催事を行ってます。是非、この機会に、お越しください。

This is a limited edition chocolate version.
The event will be held from February 28th to March 5th
on the food floor of Takashimaya Kyoto.
Please come and take this opportunity.

From : cafe style resort SganoYu.

2024.02.27

Butter chicken curry

Please try it for lunch or early dinner.
Enjoy your time with coffee.

ミコボのバターチキンカレー
是非、お昼ご飯に、早めの夕食などに、どうぞ。
コーヒーと一緒にお過ごし下さい。

From : Micobo , Kobe Mikage & Tokyo Otemachi.

2024.02.27

Everyone in Sagano!

Starting March 3rd, we will be changing our menu to reflect the seasons.
SaganoYu special Neapolitan starts.

嵯峨野のみなさーん!
3月3日より、季節のメニュー替えとります。
嵯峨野湯特製ナポリタン始まりまーす。

From : cafe style resort SaganoYu.

2024.02.26

Happy strawberry parfait

Thank you for your continued
support this spring.
We have raised the price a little.
It’s 888 yen.
May happiness spread…

幸せの苺パフェ、今年の春も、
どうぞ、宜しくお願いします。
少しだけ値上げさせて戴きました。
今年から、八八八円です。
多くの皆様に幸せが末広がりますように・・・

From : Japanese ice OUCA.

2024.02.26

輕井澤駅で・・・

駅そばの聖地、信州、軽井沢駅
もともと、ココで始まったことを思うと、考え深いです。
何かしらの影響を受け、歩み続ける道のり(創出)のようです。

夕陽も美しく、
空気がとっても、澄んでました。

From : Kittchen studio , Karuizawa base.

2024.02.25

strawberry frozen drink

Strawberry season is starting!
Please get your vitamin supplement from strawberries.
There are still many cold days ahead, so
In a heated office or car
Please let it soak into your body.

3月より苺のシーズンが始まります!
ビタミン補給を、苺から、どうぞ。
まだまだ、寒い日が続きますので、
温まったオフィスの中や車の中で
身体に沁みわたらせてみて下さい。

From : Japanese ice OUCA.

2024.02.25

焼き芋アイス、そろそろ・・

2月下旬で終了させて頂きます。
取り組んでいる私達も寂しいのですが・・・
でも、春にむけて準備を始めます。

どうぞ、食べ納めにお越しください!!

baked sweet potato ice cream
It will end in late February.
Those of us who are working on it are also lonely…
However, we will start preparing for spring.

From : Japanese ice OUCA.

2024.02.24

micobo breakfast.

cheese dog and coffee
I hope you have a good time.

From : mikage coffee labo.

2024.02.23

京都髙島屋、催事案内

嵯峨嵐山、カフェスタイルリゾート嵯峨野湯の湯工房で拵える嵐山クッキーのポップアップストアが、京都髙島屋さんの食品フロアで2月28日より3月5日まで開催されます。
是非、この機会に、髙島屋さんの方にお越し下さい。

追伸、湯工房のメンバーの皆さんは、ほんと楽しくクッキー作りに励んでいます。きっと、だから美味しいんだろうな~って、デザイン室のメンバーから観て、いつも、思うことです。

モノ作りの楽しさって・・、美味しさって・・、
マスクの中でも笑顔が溢れそうです。キュートです。

From : cafe style resort SaganoYu.

2024.02.23

A scene of spring…

Please come to Ebisu !
Please come to Kyoto !
A special strawberry float filled with spring.

春浮かぶシーン、
恵比寿にお越しください!
京都にお越しください!
春が詰まった「特製、苺フロート」です。
3月1日よりスタートします。

From: Japanese ice OUCA.

2024.02.22

Japanese style pasta

Japanese style pasta
This is Saganoyu’s representative work “Tofu Pasta”.
Enjoy your lunchtime sightseeing in Arashiyama.

Have a wonderful trip to Saga Arashiyama.

嵯峨野湯の代表作品「お豆腐パスタ」です。
嵐山観光のランチタイムで、楽しんで行って下さい。
素敵な嵯峨嵐山の旅を、どうぞ。

From : cafe style resort SaganoYu.

2024.02.21

coffee lover

Take a breather with press coffee
Please use this as a scene from Arashiyama sightseeing.

プレスコーヒーで一息
嵐山観光の1シーンに、どうぞ。

From : cafe style resort SaganoYu.

2024.02.21

Japanese strawberry!!

Strawberry shake, strawberry frozen
This is our spring expression.
It starts from March 1st.

苺シェーキ、苺フローズン
私達の春をもてなす表情です。
3月1日より始まります。

From : Japanese ice OUCA.

Next »