Cafe Time
We value the time to relax and experiment.
Everything is a “seed” that makes our ice cream delicious.
カフェタイム、のんびり、試す時間も大切にしています。
全てが、アイスクリームを美味しくする「種」。





From : Ice cream Factory.
We value the time to relax and experiment.
Everything is a “seed” that makes our ice cream delicious.
カフェタイム、のんびり、試す時間も大切にしています。
全てが、アイスクリームを美味しくする「種」。





From : Ice cream Factory.
Every time this season comes around,
I recall happy flows and shapes from my memory.
This was around the time we first started working together at a fruit and vegetable market in Kyoto.
Our order doesn’t mind if the shape is irregular or “misaligned,” but we want something delicious inside.
And then, from the bottom of the pack of irregular strawberries…
a giant heart-shaped strawberry appeared.
The love of the growers reaches us through the Kyoto produce market♡…Step by step, we will deliver our products with all our heart in our 19th spring!
Factory Manager Kyoko Yamamoto
ハートの流通
この季節が訪れるたび、
幸せな粒、形、流れ、記憶から呼び起こされます。
確か、京都の青果市場とお付き合いが始まったころ
私達からのオーダーは、カタチは不揃い、
「歪」でも構いません。ただ、果汁で美味しものを
・・・っと、ご注文させて戴きました。
そして、不揃いの苺が届きパックの下の方から・・
巨大なハートが現われ、とても、幸せな気持ちに♡
きっと、生産者様のLOVEは青果市場の皆様を通じて
私達のもとに・・・一歩一歩ですが技術力を鍛えあげ、
19年目の春、今年も、心込め苺をお届け致します!
何卒、宜しくお願いします。 工場長 山本響子




From : Ice cream Factory.
これから、京都の工房は忙しなく準備にかかります。
いよいよOUCAの季節が到来するからです!
京都、富永町の工房も、
東京、恵比寿のお店も、春から夏にかけて、
アイスクリーム好きメンバーを本格的に募集し始めてます。
日本中、世界中からお越しになるアイスクリームマニアの
皆様に、櫻花の魅力を一緒に届けてほしい。
そして、ニッポンのアイスクリームカルチャーを世界へ
It’s almost time to prepare for spring.
Our Kyoto workshop will be busily preparing from now on. That’s because OUCA season is finally here!
We are now actively recruiting ice cream lovers, both at ourworkshop in Tominagacho, Kyoto, and at our shop in Ebisu, Tokyo.
So, let’s delight all the ice cream lovers from all over the world with ice cream from Japan’s four seasons!


From : Japanese ice OUCA , Kyoto TOMINAGACHO & Tokyo EBISU.
アイスクリーム作りを職業にした限り、
目指し続ける想いは、只管、アイスクリームの探求です。
この季節だけ解禁するチョコアイスの素材とも、
毎年、1月中旬から2月の2週目頃まで、
約一ヵ月にわたって、大事に、大切に向き合ってます。
旬の終わりかけは、いつもいつも、恋しくなっちゃいます。
Learning and research is eternal.
As long as I made ice cream making my profession,
Our mission is to explore ice cream.
Right now, I’m just trying to make delicious chocolate ice cream… Every year, from mid-January to the second week of February. I’m taking this month-long effort seriously and seriously.

From : Ice cream Factory in KYOTO.
先週土曜日、9月20日より値上げをさせて戴きました。
主に、店頭での三味盛りを始めドリンク関係など、
ギフト関係は、10月に入ってから値上げをさせて戴きます。
又、お土産用のカップ詰めは、そのままの価格となります。
何卒、引き続き、ご愛顧戴けますよう宜しくお願い致します。
ジャパニーズアイス櫻花 スタッフ一同より



From : Japanese Ice OUCA, Tokyo & Kyoto.
Engaging with Ingredients and
Materials Every Day in Kyoto.


From : ice cream factory & Japanese ice OUCA.
アイスクリーム作りの気迫と情熱と本気の姿勢が、
味わう人たちの共感を誘う。
なぜ共感して戴けるのかと想うと、きっと・・・
その方々にある資質、流れ、愛(真)なんだと、
音楽と似たような「ご縁」繋がりなんだと感じています。
今年も、春の幸せ、ご一緒に、共に、どうぞ。
私達の歴史は続いてます。「18年目の春」
The spirit, passion and seriousness that goes into making ice cream resonates with those who taste it.When I think about why people can relate to it, I think it must be… it’s the qualities, flow and love (trueness) that those people have,and it’s a “fate” connection similar to that of music. Please join us in the happiness of spring this year as well.
“Our history continues.”



From : Japanese ice OUCA.
While feeling the atmosphere of kyoto Arashiyama…
Choose a material, Choose a color scheme, Choose your favorite
Choose 3 flavors from the showcase.
To begin with, please take a sip of Salacia Hojicha tea…
(Salacia is said to slow down the absorption of carbohydrates.)
Then, while enjoying the three kinds of ice cream…
In between, you can have a spoonful of salted kelp or a rice cracker (a rice snack) as a break.
In between spoonfuls, enjoy alternating between eating rice crackers and salted kelp.
This is the style of eating Japanese ice cream.
htpp://www.ice-ouca.com

Sakura, the symbolic tree of Japan
Also known as “Ouca”
Our store name is connected from here.
Throughout the year, we create the look of cherry blossoms while…
I imagine that the cherry blossoms will continue to grow year after year.

We are an ice cream store that focuses on Japanese culture and
the four seasons in Arashiyama and Shijo-Kawaramachi in Kyoto and Ebisu in Tokyo.
We would like to bring the world view of “Japanese ice OUCA” to people all over the world.
We want to spread Japanese ice cream culture!
We want to spread Japanese ice cream culture!
We want to spread Japanese ice cream culture!

From : Japanese ice OUCA.
ジャスミンティーで・・、
お茶?それともアイスクリーム?
できれば・・、同時にティータイムを、どうぞ。
アトレさんの催事だけの販売となります。



アトレさんの催事の準備期間で、
沢山のジャスミンティーを試してみました。ほんと沢山・・
私達のアイスクリームとの相性が、一番だったのが・・コレ!
美味しい至福のひとときを・・・

From : Japanese ice OUCA.
ジャパニーズアイスが、
チョコクッキーアイスを作るとしたら・・
ヤマザキさんの『#ノアールクッキー 』。
初めて、気づいたんですが・・、
クッキーの表情が、ニッポンのシンボル!!
「富士山」「櫻」「しめ縄」と・・、
作り上げていく中で、不思議と・・、
ぐっとアイス造りに気持ちが入ります。
味も繊細、形状も精細、
正にメイドインジャパンです。
撮影をする際に、
定規で、整えたくなる風合いです。
私達も、気が引き締まる想いです。
Summer collection 2022
by Japanes ice OUCA.
追記:アトレさんの催事だけの販売です。



From : Japanese ice OUCA.
最初に決めた!テーマでした。
愛するって、愛すって、アイスって・・・
きっと、手間を惜しまず、本来の味を・・、本質の味を・・、本気の味を・・、お届けすることと・・
私達OUCAが、ミントチョコチップを作ったら・・・
このような味に仕上がりました。
是非、お試しに、どうぞ。
追記:アトレさんの催事だけの販売となります。



From : Japanese ice OUCA.
苺のヘタ取り、ジャム作り、ソース作り、
それは、それは、この時期、工房は苺尽くし、
ジャパニーズアイスチームも、
ミコボジェラートチームも、
みんなで集結して、苺の準備に励んでいます。
とにかく!!手間惜しまず、
お待ち戴いているお客様の喜びを、想い浮かべ!
大好きな苺アイスクリーム、イチゴジェラートづくり。
ところで・・・今日の仕込み、何パック?






From : Japnese Ice OUCA & Micobo Gelato.
アイスクリームを愛するとは、
常に、本音(素直)で生きること・・・
全て、吸収のサイクルのほうへ
そう信じて、一歩一歩。更に、一歩一歩。


From : Japanese ice OUCA.
私達の流儀、心得の一つで・・、
アイスクリームを作る環境、
衛生的、綺麗は勿論のことですが、
何よりも、美味しい想像が出来る空間、
空気感作りが必要と思っています。
”やり甲斐”という仕事には、空気感を守り、
空気感が活かされる事が不可欠のようです。
アイスクリームの女神さまが、
いつも、喜ばれる方へ!笑顔の方へ!
何事も、一歩一歩、コツコツと・・愛す💛


From : Japanese ice OUCA. by Ice cream Factory.
月日が経つのは、ほんと早いもので・・・
京都に工房を移しての営み、生活は、とにかく、毎年、訪れる旬を「大切に味わい、過ごす」ことをテーマにして取組んでます。
昨年、気がつく事ができなかった秋、また秋と冬の狭間、冬の楽しみ方、そして、春から新たに始める準備などなど・・・、京都の町は、京都の文化は、常に、風を通して、水を通して、空を通して、教え続けてくれてるように想います。
京都の4年目、楽しんで、ジャパニーズアイスの歴史、歩みます。




From : Ice Cream Factory.