嵐山の「春」を、どうぞ。
この時期だけの「と・く・べ・つ」、
一番上が、桜の花びらのクッキーになってます。
どうぞ、嵐山クッキーを通じて春を味わって下さい!
“To・ku・be・tsu” only for this period,
The top layer is a cherry blossom petal cookie.
Please enjoy spring through Arashiyama cookies!
From : cafe style resort SaganoYu.
この時期だけの「と・く・べ・つ」、
一番上が、桜の花びらのクッキーになってます。
どうぞ、嵐山クッキーを通じて春を味わって下さい!
“To・ku・be・tsu” only for this period,
The top layer is a cherry blossom petal cookie.
Please enjoy spring through Arashiyama cookies!
From : cafe style resort SaganoYu.
嵐山の環境で、カフェで働いてみませんか?
コーヒーなどを提供したり・・・
パスタやパンケーキを提供したり・・・
自慢のクッキーをお土産でご紹介したり・・・
嵐山近郊の皆さま、是非!ご連絡、お待ちしてます。
From : cafe style resort SaganoYu.
A dish only available for spring.
Sakura An Late.
From : cafe style resort SaganoYu.
”Japanese Kitssa style”
Cheese, pa ! pa !
Tabasco, ton ! ton !
Please enjoy it as you like.
嵯峨野湯 特製ナポリタン(喫茶店風)
チーズ、パッパ・・・
タバスコ、トンットン・・・
どうぞ、お好みに合わせて召し上がってください。
From : cafe style resort SaganoYu.
Tea and strawberry pancakes for tea time.
Please come while sightseeing or on your
way back from sightseeing.
ティータイムに紅茶と苺のパンケーキ、
観光途中に、観光帰りに、どうぞ。
From : cafe style resort SaganoYu.
3月3日より春メニュー、始まってます。
春の定番「おじゃことしば漬けのお漬物パスタ」。
※花粉症の皆さま、大葉をたっぷり召上がって下さい。
Everyone in Sagano!
Spring menu starts from March 3rd.
This is a spring staple, “Pickled pasta with pickles and shibazuke”.
*If you suffer from hay fever, please enjoy plenty of shiso.
From : cafe style resort SaganoYu.
Taking a spring walk with a strawberry shake in one hand ♡
恵比寿や京都で、
春の散歩に、片手は苺シェーキ♡
From : Japanese ice OUCA.
限定のチョコバージョンです。
2月28日より3月5日まで、京都髙島屋の食品フロアーで催事を行ってます。是非、この機会に、お越しください。
This is a limited edition chocolate version.
The event will be held from February 28th to March 5th
on the food floor of Takashimaya Kyoto.
Please come and take this opportunity.
From : cafe style resort SganoYu.
Starting March 3rd, we will be changing our menu to reflect the seasons.
SaganoYu special Neapolitan starts.
嵯峨野のみなさーん!
3月3日より、季節のメニュー替えとります。
嵯峨野湯特製ナポリタン始まりまーす。
From : cafe style resort SaganoYu.
嵯峨嵐山、カフェスタイルリゾート嵯峨野湯の湯工房で拵える嵐山クッキーのポップアップストアが、京都髙島屋さんの食品フロアで2月28日より3月5日まで開催されます。
是非、この機会に、髙島屋さんの方にお越し下さい。
追伸、湯工房のメンバーの皆さんは、ほんと楽しくクッキー作りに励んでいます。きっと、だから美味しいんだろうな~って、デザイン室のメンバーから観て、いつも、思うことです。
モノ作りの楽しさって・・、美味しさって・・、
マスクの中でも笑顔が溢れそうです。キュートです。
From : cafe style resort SaganoYu.
Japanese style pasta
This is Saganoyu’s representative work “Tofu Pasta”.
Enjoy your lunchtime sightseeing in Arashiyama.
Have a wonderful trip to Saga Arashiyama.
嵯峨野湯の代表作品「お豆腐パスタ」です。
嵐山観光のランチタイムで、楽しんで行って下さい。
素敵な嵯峨嵐山の旅を、どうぞ。
From : cafe style resort SaganoYu.
Take a breather with press coffee
Please use this as a scene from Arashiyama sightseeing.
プレスコーヒーで一息
嵐山観光の1シーンに、どうぞ。
From : cafe style resort SaganoYu.
嵐山のランチ、
是非、観光前に温まって行って下さい。
Mountain cheese egg curry
Lunch in Arashiyama
Please warm yourself up before sightseeing.
From : cafe style resort SaganoYu.
Cafe Style Resort SaganoYu
sweet potato and coffee
Please go and have fun !!
嵯峨野のカフェ時間
スウィーツポテトとコーヒー
楽しんで行って下さい!
From : cafe style resort SaganoYu.
Enjoy tea time in Arashiyama.
3 minutes walk from JR Saga Arashiyama Station.
One minute walk from Randen Saga Station.
嵐山で、ティータイムを楽しんで行って下さい。
JR嵯峨嵐山駅より、徒歩3分です。
嵐電 嵯峨駅より、徒歩1分です。
From : cafe style resort SaganoYu.