2025.04.29

ひとり旅のすすめ

読書とカフェ、ゆったりと過ごす時間を目的に・・・
ARASHIYAMA(京都)

JR嵯峨嵐山駅から、徒歩3分、
嵯峨野湯の2階で開放的な「春」を、どうぞ。

Recommendations for traveling alone
For reading, cafe, and relaxing time…
ARAHIYAMA (Kyoto)
3 minutes walk from JR Saga Arashiyama Station,
Enjoy the open “spring” on the second floor of SaganoYu.

From : cafe style resort SaganoYu.

2025.04.18

私達の抹茶の世界観

「緑の学び」
私達の製造拠点(工房)は、
京都のど真ん中にあります。
場所柄、日々、レッスンのように、
緑(和)を学び続けてます。

「抹茶歴」
初代工場長は、38年目、
二代目工場長は、18年目です。
抹茶アイスクリームの追求に
ゴールはありません。。。

「点てる気持ちで」
5リットル、10リットルで拵えるので、茶筅で点てる事はないですが・・どのアイスクリームよりも、ミキサー(相棒)に負担をかけてます。美味しい「コツ」は?想像を大きく超えていく攪拌時間です。回転数、回転量です。8ミクロンの均一された粒度を、相手にしていきますから・・それは、それは、味わいを引き出すため、最大限、力を出し切ります!

“Learning about greenery”
Our manufacturing base (workshop) is located in the heart of Kyoto. Every day is like a lesson,
I’m learning green (Japanese basics).

“Matcha history”
The first factory manager is in his 38th year,
and the second factory manager is in his 18th year.
There is no goal in the pursuit of matcha ice cream.

“With the feeling of making it”
We make 5 or 10 liters, so we don’t use a bamboo tea whisk…but we put more strain on our mixer (our partner) than any other ice cream. The “trick” to making it delicious is the mixing time, which goes far beyond your imagination. We will be dealing with a uniform particle size of 8 microns…That is, we will do our best to bring out the flavor!

From : Japanese ice OUCA.

2025.04.16

OUCAのスタッフ募集

東京は恵比寿、京都は富永町にて募集してます。
ニッポンのアイスクリーム作りを一緒に盛り上げよう。

ホームページの求人ページまで、どうぞ。

From : Japanese ice OUCA.

2025.04.15

春の幸せを奏でる苺

本日も「いちご日和」って思える日が・・・、
あと、2週間ほどとなってしまいました。

どうぞ、食べ納めに、恵比寿に京都にお越し下さい。
ほんと、季節の移り変わりって、早いです〜。

The strawberry project will end around the end of April.
Please come and eat before it ends!

From : Japanese ice OUCA.

2025.04.14

18日、お店の健康診断

銭湯よりリノベーションして19年経つなかで、
これから、時折、設備や建物の定期点検を、
不定期ではありますが実施させて戴きます。

※4月18日(金曜日)臨時休業です。
翌日19日より通常営業いたします。

Health check of the store
19 years have passed since we renovated the former public bathhouse,
and from now on, we will be carrying out periodic inspections of the facilities and building, albeit irregularly.
*We will be closed on Friday, April 18th.
We will resume normal business the following day, the 19th.

From : cafe style resort SaganoYu.

2025.04.12

めでたい!「苺タルト♡」

愛のカタチ♡タルトを選んでくれて光栄です。
ありがとう。
パパさん「おめでとうございます。」
嵯峨野湯、スタッフ一同より

Congratulations! strawberry tart
I’m honored that you chose the form of love.
Thank you.
Papa: “Congratulations.”

From all the staff at SaganoYu.

2025.04.08

アイスとの組合せ、最強!

おそばを食べた後のデザートに、
姉妹店(ジャパニーズアイス櫻花)の
アイスクリームを、是非!どうぞ。

※食べ歩き用に、バーもご用意してます。

For dessert after eating soba,
Sister store (Japanese Ice Sakura)
Have some ice cream! please.
*We also have a bar for you to eat while walking.

From : Tachigui soba to coffee BANBAN.

2025.04.06

嵐山、19年目の春です。

早いもので、19回目の春を向かえてました。
店先の「菊桃の木」、年々、逞しく、美しく、年輪を重ねています。
そして、私達も共に育み成長し続けています。

It’s the 19th spring in Arashiyama.
All too soon, we were already heading into our 19th spring.
The “Kikumomo tree” in front of the store grows stronger and more beautiful with each passing year, adding more rings to the tree.
And we continue to nurture and grow together.

From : cafe style resort SaganoYu.

2025.04.02

ばんばん、お花見そば。

桜を眺めながら、蕎麦や珈琲をお楽しみ下さい。

Arashiyama, Kyoto Cherry blossom viewing soba
Enjoy soba noodles and coffee while admiring the cherry blossoms.

From : Tachigui soba to coffee BANBAN.

2025.04.01

アイスクリームですが・・

鮮度が命です。
しぐれがなるべく湿気ないよう気をつけてますが、
なるべく、早くお召し上がり下さい。

今年は、東京・京都合わせ限定50本となります。
桜の満開にあわせ、お早めに、どうぞ。

It’s ice cream, but…
As it’s a seasonal product, freshness is key.
We take care to keep the Shigure from getting too damp,
but please consume it as soon as possible.
This year, the number is limited to 50 pieces, including Tokyo and Kyoto.Please get yours early to coincide with the cherry blossoms in full bloom.

From : Japanese ice OUCA.

2025.03.28

櫻花の「開花宣言」。

私達の季節が到来しました!
東京の店先も、京都の店先も、
「櫻花」開花し始めました。

Our season has arrived!
Both the storefront in Tokyo and the storefront in Kyoto,
“Cherry blossoms” have started to bloom.

From : Japanese ice OUCA.

2025.03.27

ご自宅で、是非!どうぞ。

お店で食べることができない貴方に、どうしても・・
届けたい一心、っという想いから始まりました。
テイクアウト専用の「幸せの苺パフェ」。

ご自宅での「〆パフェ」、週末に!どうぞ。

Please enjoy it at home!
For those who can’t eat it at the restaurant…
I want to deliver it to you. It started with this idea.
This is the “Happy Strawberry Parfait” exclusively for takeout.

Please enjoy it as a “Shime (final) parfait” at home

From : Japanese ice OUCA by ebisu shop.

2025.03.24

手造りアイスの世界観

モノ作り、直向きにベストを尽くそうとする姿は、
理屈抜きに感動を感じることがあります。
その道のりが、険しく、面倒だったり・・・
難しかったりするほど、その感動は深く大きい。
小さな手作りアイスの世界でも、
直向きにベストを尽くそうと進んでますと、
感動することが多くあります。

心が熱くなるモノ作り、ジャパニーズアイス櫻花

From : Japanese ice OUCA Tokyo & Kyoto

2025.03.23

SaganoYu LOVER

好きを作り、好きを輝かせ、好きを届ける
嵯峨野湯の好きを・・・♡
Create what you love,
make what you love shine,
and deliver what you love.
The love of Saganoyu…♡

From : cafe style resort SaganoYu.

2025.03.22

春の京都旅行の一軒に

美味しい昼食後のデザートに、
観光途中の気分転換に、
是非、お立ち寄り下さい。
場所的にも、京都の中心にあり、
四条河原町からも、徒歩5分程度です。
団子アイス始め甘味や苺パフェなどご用意してます。

One of the places to visit in spring in Kyoto
For dessert after a delicious lunch in Kyoto,
For a change of scenery while sightseeing in Kyoto,
Please feel free to drop by.

From : Japanese Ice OUCA. kyoto tominagacho

Next »